No exact translation found for سياسة الإحتياطات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic سياسة الإحتياطات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Denn mittels des Wächterrats hat man sich bereits in der Vergangenheit in großem Umfang missliebiger politischer Rivalen entledigt - so im Jahre 1992, als der Wächterrat verhinderte, dass das Parlament von Linksislamisten dominiert sein würde, dem politischen Lager also, aus dem viele der heutigen Reformkräfte hervorgegangen sind.
    فقد حصل في الماضي أن تُوصل على مدى واسع إلى إبعاد كل المنافسين غير المرغوب فيهم عن طريق مجلس حراس الثورة. ذلك ما حصل سنة 1992 عندما منع المجلس وقوع البرلمان تحت سيطرة أغلبيّة من الإسلاميين اليساريين الذين يمثلون الاحتياطي السياسي الذي خرج منه العديد من عناصر قوى الإصلاح الحالية.
  • Innerhalb der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten gibt es ein verfügungsbereites Team von Sachverständigen für Vermittlung, dem Experten für Verfassungsgebung, Sicherheitsvorkehrungen, Unrechtsaufarbeitung und Menschenrechte sowie Machtaufteilung angehören, das schnell verlegt werden kann, um Amtsträger der Vereinten Nationen, die Vermittlungs- und Konfliktpräventionsbemühungen leiten, zu beraten.
    وضمن إدارة الشؤون السياسية، هناك فريق احتياطي من خبراء الوساطة - يضم خبراء في مجالات وضع الدساتير، والترتيبات الأمنية، والعدالة القضائية وحقوق الإنسان، وتقاسم السلطة - وهو قابل للنشر السريع لتقديم المشورة لموظفي الأمم المتحدة الذين يقودون جهود الوساطة ومنع نشوب النزاعات.
  • Dazu muss man sich nur den Aufruhr und die Hysterievergegenwärtigen, die die Politik der so genannten „quantitativen Lockerung“ hervorrief.
    ولنتذكر هنا النقد اللاذع والهستريا التي صاحبت السياسة التيتبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة والتي أطلق عليها"التيسير الكمي".
  • Bei seiner Verteidigung der Fed- Politik musste Bernankevorsichtig sein, nichts zu sagen, was die Anleger übermäßig in Unruhe hätte versetzen können.
    في الدفاع عن سياسية بنك الاحتياطي الفيدرالي، كان لزاماً علىبرنانكي أن يتوخى الحذر وألا يذكر أي شيء قد يؤدي إلى انزعاجالمستثمرين بشكل مفرط.
  • Mehr noch: Die Politik der Fed blieb trotz der rapiden Verschlechterung der realwirtschaftlichen Lage in den USA –erkennbar an der zunehmenden Zahl der Arbeitsplatzverluste undsteigender Arbeitslosigkeit – unverändert.
    فضلاً عن ذلك فقد ظلت سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي ثابتةعلى الرغم من التدهور السريع الذي ضرب الاقتصاد الحقيقي في أميركا،والذي كان من مؤشراته تسارع فقدان الوظائف وارتفاع معدلاتالبطالة.
  • Doch hat der politische Schachzug der Fed die USA auf denfalschen Weg gebracht.
    ولكن المناورة السياسية التي أدارها بنك الاحتياطي الفيدراليدفعت بالولايات المتحدة إلى الطريق الخطأ.
  • Früher ging es bei den Tea Party- Veranstaltungenhauptsächlich um säkulare Themen: die Notenbank, Finanzpolitik, Steuer, die Bedeutung des Staates und besonders um die Verfassung.
    ففي مناسبات حزب الشاي المبكرة كانت الغلبة للقضاياالعلمانية: الاحتياطي الفيدرالي، والسياسة النقدية، والضرائب، وحجمالحكومة، وفي المقام الأول الدستور.
  • Infolgedessen breitet sich die Politik der so genannten„quantitativen Lockerung“ der US Federal Reserve inzwischen nach Süden aus, wo sie die Gestalt einer Intervention an den Devisenmärkten annimmt.
    ونتيجة لهذا، تتجه الآن سياسة بنك الاحتياطي الفيدراليالأميركي، التي أسماها "التيسير الكمي"، إلى الجنوب، حيث تتخذ هيئةالتدخل في أسعار صرف النقد الأجنبي.
  • Trotz legitimer Fragen über die Effektivität seinerunkonventionellen und äußerst experimentierfreudigen Geldpolitikscheint die Fed bereit, bei einer Konjunkturabschwächung eine nochaktivere Geldpolitik zu verfolgen.
    فعلى الرغم من التساؤلات المشروعة حول فعالية موقفه غيرالتقليدي والتجريبي من السياسات، فإن مجلس الاحتياطي الفيدرالي يبدوعلى استعداد للعمل بقدر أعظم من النشاط إذا ضعف الاقتصاد.
  • Man denke an die Prophezeiung der Fed, dass diese „ Kostenund Risiken“ (so die Formulierung von Notenbankchef Ben Bernanke)durch die Verbesserung der gesamtwirtschaftlichen Lage mehr alsausgeglichen werden würden.
    ولنتذكر هنا أن سياسة الاحتياطي الفيدرالي كان تراهن على أنهذه "التكاليف والمخاطر" على حد تعبير رئيس مجلس الاحتياطي الفيدراليبن برنانكي، سوف يعوض عنها وزيادة التحسن المنتظر في الوضع الاقتصاديالعام.